《寄外兄魏澈》 卢仝
何处堪惆怅,情亲不得亲。
兴宁楼上月,辜负酒家春。
《寄外兄魏澈》卢仝 翻译、赏析和诗意
寄外兄魏澈
何处堪惆怅,情亲不得亲。
兴宁楼上月,辜负酒家春。
中文译文:
给远在外地的兄弟魏澈寄去诗书
何处能安慰心中的苦闷,情亲无法亲近。
兴宁楼上的明月,辜负了酒家繁华的春光。
诗意和赏析:
这首诗是唐代卢仝的作品,是写给他远在他乡的兄弟魏澈的寄语。诗中表达了诗人的思乡之情和对兄弟的思念之情。
诗人的心情非常郁闷,因为与亲人分隔两地,无法亲近和相依。他感叹着自己无法享受亲情的痛苦。兴宁楼上的明月照耀着他,但他却无法分享这美好的月光,直到无情地错过了酒家繁华的春光。
诗人的诗意非常深沉,通过悲伤的词语和凄美的意象表达了自己对家乡和亲人的思念之情。诗中的兴宁楼和酒家春光具有浓厚的唐代气息,展现了唐代人们对家乡和亲情的伤怀之情。
这首诗在形式上简练优美,表达了诗人深情厚意的思念之情。通过诗人独特的表达手法,使读者能够感受到他对亲人的牵挂和思念,同时也勾起了读者对家乡和亲情的共鸣。
《寄外兄魏澈》卢仝 拼音读音参考
jì wài xiōng wèi chè
寄外兄魏澈
hé chǔ kān chóu chàng, qíng qīn bù dé qīn.
何处堪惆怅,情亲不得亲。
xīng níng lóu shàng yuè, gū fù jiǔ jiā chūn.
兴宁楼上月,辜负酒家春。