爱吟诗
当前位置: 爱吟诗 > 造句 > 帝释天造句

帝释天造句

“帝释天”的解释

帝释天[dì shì tiān] 帝释天 (印度佛教二十诸天)帝释天(梵文:Śakro devānām indrah),全名为释提桓因陀罗,简称因陀罗,意译为能天帝。本为印度教神明,司职雷电与战斗,后被佛教吸收为护法神。 在梵文中,释迦(Śakra)意为”能够、有能力”;提婆(deva)意为“天人,神明”;因陀罗(Indra)意为“王者、征服者、最胜者”。其全名释提桓因陀罗(Śakro devānām indrah)合意即为“能够为天界诸神的主宰者“,即“能天帝”或“释天帝”,亦称因陀罗、憍尸迦、娑婆婆、千眼等。梵文汉译时为了符合汉语语序就将原语序反转,译作“帝释天”。 据诸经论所载,帝释天原为摩伽陀国之婆罗门,由于修布施等福德,遂生忉利天。此类记载系印度自吠陀以来,至佛教时代,将其因陀罗之神格具象化而成者。 佛经上说,释尊下生时,他化现七宝金阶,让释尊从忉利天一级一级地下来。下来时,帝释天在释尊的左前方,手执宝盖,和右前方的大梵天,一起侍候着释尊,为释尊引路。释尊成道后佛教产生,因陀罗成为释尊之守护神,称为帝释天。佛陀升于忉利天为母说法时,帝释天手持宝盖,任佛陀之侍从。

1、 三十三天的帝释天主指派了一位新的树神王.

2、 他对此一无所求,即使是印度教天神湿婆和帝释天上的幸福,他被解脱和大澈大悟的理想和莲花般的品质所深深地感动了。

3、 帝释天龙等,即奉珠宝于三七日中,并集戒坛,所造作珠塔,用七宝庄严上安摩尼珠,以佛神力,故于三七日中一时皆成,合得八百亿真珠七宝塔,以盛如来瓦钵。

4、 神州将乱雄霸欲荼毒武林,一统天下会,傲剑山庄绝世好剑出世,血雨腥风,东瀛绝无神祸乱中原,更有千年老怪帝释天玩弄天下苍生。

5、 我骗过张无忌的乾坤大挪移,骗过小龙女初吻,欺负过风清扬,抢过黄眉大王人种袋,胖揍过景天,我还欺负过帝释天