《送归中丞使新罗》 皇甫曾
南幰衔恩去,东夷泛海行。
天遥辞上国,水尽到孤城。
已变炎凉气,仍愁浩淼程。
云涛不可极,来往见双旌。
《送归中丞使新罗》皇甫曾 翻译、赏析和诗意
《送归中丞使新罗》诗词是唐代皇甫曾所作,诗中写道:"南幰衔恩去,东夷泛海行。天遥辞上国,水尽到孤城。已变炎凉气,仍愁浩淼程。云涛不可极,来往见双旌。"
中文译文:
衔着皇恩南幰而去,航行东海到达新罗。天空辽远和上国告别,海水到达孤城尽头。已经感受到炎热和寒凉,仍然忧愁漫长的旅程。云涛无法穷尽,来往见证着往返的旗帜。
诗意:
这首诗是送别归中丞前往新罗的使者的作品。诗中描绘了航行的壮丽景象和漫长的旅程,表达了对旅行的忧愁和对归来的期望。通过描绘云涛和旗帜的动态,展示了旅途的辽阔和壮观。
赏析:
这首诗以朴实的语言表达了诗人对使者的送别和对旅程的思考。通过描述天空、海水和旗帜的变化,在有限的字数内展现了浩渺宏大的景象。诗中的寓意可以引发读者对旅行、离别和归来的深思。诗人运用了自然景物来表达自己的情感,使诗词更具感染力。
《送归中丞使新罗》皇甫曾 拼音读音参考
sòng guī zhōng chéng shǐ xīn luó
送归中丞使新罗
nán xiǎn xián ēn qù, dōng yí fàn hǎi xíng.
南幰衔恩去,东夷泛海行。
tiān yáo cí shàng guó, shuǐ jǐn dào gū chéng.
天遥辞上国,水尽到孤城。
yǐ biàn yán liáng qì, réng chóu hào miǎo chéng.
已变炎凉气,仍愁浩淼程。
yún tāo bù kě jí, lái wǎng jiàn shuāng jīng.
云涛不可极,来往见双旌。