爱吟诗

《颂古五十三首》 释文礼

扇子分明都破了,盐官却又索犀牛。
须知侍者难开口,无可还他即便休。

《颂古五十三首》释文礼 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
扇子明显都破了,
盐官却再次索要犀牛。
必须了解侍者难以开口,
没有可回报的即使别无选择。

诗意:
这首诗是对现实社会中的不公平和不公正情况的嘲讽。诗人以扇子和犀牛作为象征,表达了他对官僚主义和权力滥用的不满。

赏析:
这首诗使用了简洁明了的语言,通过扇子和犀牛这两个形象来传达诗人的意思。扇子代表的是官员的权力和特权,而犀牛则代表的是稀有珍贵的东西。诗人通过描绘扇子都破了,意味着官员的权力已经虚有其表,没有什么实质性的东西了。然而,官员却还在索要更多的犀牛,这表明他们贪得无厌,对于珍贵物品的追求永无止境。诗中提到侍者难以开口,暗示了官员的嚣张态度和傲慢行为,使得侍者无法回应他们的索取。

整首诗抨击了当时社会中的腐败和不公,诗人通过简单的文字现象描绘,清晰地表达了自己的愤慨和反对。这首诗展示了诗人对世道的关切和对正义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《颂古五十三首》释文礼 拼音读音参考

sòng gǔ wǔ shí sān shǒu
颂古五十三首

shàn zi fēn míng dōu pò le, yán guān què yòu suǒ xī niú.
扇子分明都破了,盐官却又索犀牛。
xū zhī shì zhě nán kāi kǒu, wú kě hái tā jí biàn xiū.
须知侍者难开口,无可还他即便休。

更多诗词分类

网友评论