《桃花坑山》 释鉴
地僻人居少,林深路转迷。
桃花流水细,不异武陵溪。
《桃花坑山》释鉴 翻译、赏析和诗意
桃花坑山
桃花坑山小,地僻人居少。
林深路转迷,桃花流水细。
山中清风起,鸟语草花时。
宛如武陵溪,美景令人醉。
诗词的中文译文:
桃花坑山小,地方偏僻人稀少。
浓密的林木,曲折的小道令人迷失。
清澈的溪水流淌,细腻如丝。
它和武陵溪一样美不胜收,美景让人陶醉。
诗意和赏析:
《桃花坑山》是一首描绘山水景色的诗词。诗人通过描绘桃花坑山的自然景观,表达了对山区美丽景色的喜爱和赞美之情。桃花坑山位于山区,地方偏僻,人烟稀少,处于深山之中,小巧玲珑。林木茂盛,小道曲折难辨,令人迷失其中。桃花坑山的溪水流淌细腻如丝,与武陵溪的美景一样迷人。清风吹过山间,鸟儿鸣叫,草花绽放,给人一种宜人的感觉。整首诗以自然景色的描绘为主线,通过对桃花坑山的描写,展现了山区美丽景色的神奇和吸引力,表达了诗人的独特情怀和对自然的热爱之情。
《桃花坑山》释鉴 拼音读音参考
táo huā kēng shān
桃花坑山
dì pì rén jū shǎo, lín shēn lù zhuǎn mí.
地僻人居少,林深路转迷。
táo huā liú shuǐ xì, bù yì wǔ líng xī.
桃花流水细,不异武陵溪。