《客愁》 释惠琏
向来春兴自不浅,老去客愁还复深。
半夜蜀禽呼梦破,柳风桃雨总关心。
《客愁》释惠琏 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
客愁
向来春兴自不浅,
老去客愁还复深。
半夜蜀禽呼梦破,
柳风桃雨总关心。
诗意:
这首诗描绘了一个老去的客人的愁思之情。他说自己年轻时的春兴不浅,但随着年龄的增长,客居他乡的愁苦也更加深沉。在一个深夜,他被蜀地的鸟声惊醒,梦境被打破,思念之情更加强烈。他感叹柳树的风声和桃花的雨滴也一直关心着他的忧愁。
赏析:
这首诗表达了一个客人的思乡之痛和对岁月流转的感慨。通过描述客人老去后依然深深的客愁,描绘了他一夜中被梦境惊醒的情景。作者通过柳风和桃雨的意象,表达了客人对故乡的思念和对家人的关怀。整首诗情感真挚,给人以深深的共鸣。
《客愁》释惠琏 拼音读音参考
kè chóu
客愁
xiàng lái chūn xīng zì bù qiǎn, lǎo qù kè chóu hái fù shēn.
向来春兴自不浅,老去客愁还复深。
bàn yè shǔ qín hū mèng pò, liǔ fēng táo yǔ zǒng guān xīn.
半夜蜀禽呼梦破,柳风桃雨总关心。