《偶成》 曹彦约
夫子文章不用为,从心到口没参差。
咄哉韩子休污我,却道诗葩与易奇。
《偶成》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代文学家曹彦约创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
夫子的文章无需计较,
从内心流露,没有瑕疵。
唉呀,韩子你别污蔑我,
却说诗葩与易奇。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自己文学创作的自信和对批评者的回应。诗人认为自己的文章不需要过多的修饰,应该直接从内心流露出来,毫无瑕疵。他对韩子的批评表示不屑,认为韩子在诗词上的评价是错误的。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对自己创作的态度和对批评者的回应。诗人自信地表示,他的作品不需要华丽修饰,它们源自内心的真实感受,没有任何不协调之处。他以幽默的口吻嘲讽韩子的批评,认为韩子对诗葩和易奇的评价是错误的。整首诗词流露出诗人对自己文学才华的自豪和坚定,同时也展示了他对于批评的豁达态度。这种自信和坚持对于文学创作者来说是十分重要的品质,并且也体现了宋代文人对于自我审美标准的追求。
《偶成》曹彦约 拼音读音参考
ǒu chéng
偶成
fū zǐ wén zhāng bù yòng wèi, cóng xīn dào kǒu méi cēn cī.
夫子文章不用为,从心到口没参差。
duō zāi hán zi xiū wū wǒ, què dào shī pā yǔ yì qí.
咄哉韩子休污我,却道诗葩与易奇。