《春日送夫之长安》 晁采
思君远别妾心愁,踏翠江边送画舟。
欲待相看迟此别,只忧红日向西流。
《春日送夫之长安》晁采 翻译、赏析和诗意
《春日送夫之长安》是晁采的一首唐诗,描写了作者为了送别丈夫远行而心生愁绪的情感。
诗词原文如下:
思君远别妾心愁,踏翠江边送画舟。
欲待相看迟此别,只忧红日向西流。
诗词的中文译文如下:
想念远在别处的丈夫,妾心悲愁,沿着碧绿的江边送别画船。
本想留下相互看望,却担心红日向西流去。
这首诗词表达了作者对于丈夫远行的思念之情。作者以自己是妻子的身份,表达了对丈夫的思念和不舍之情。她站在翠绿的江边,目送着丈夫驾驶画船远去,心中充满了愁绪。
诗词以“思君远别妾心愁”开头,直接表达了作者对丈夫离去的思念之情。接着,描写了作者站在江边,一边脚踏翠绿的江水,一边目送着丈夫的画船离去的情境。最后两句则表达了作者本想和丈夫相互看望,但红日西沉的担忧。
整首诗以简洁的语言表达了作者对丈夫远去的思念之情,展现了离别时的别离愁绪和心中的不舍之情。通过对自然景色和情感的交织描绘,诗词让读者感受到了诗人内心的情感和情绪。
《春日送夫之长安》晁采 拼音读音参考
chūn rì sòng fū zhī cháng ān
春日送夫之长安
sī jūn yuǎn bié qiè xīn chóu, tà cuì jiāng biān sòng huà zhōu.
思君远别妾心愁,踏翠江边送画舟。
yù dài xiāng kàn chí cǐ bié, zhǐ yōu hóng rì xiàng xī liú.
欲待相看迟此别,只忧红日向西流。