《有美人兮四章》 赵友直
有美人兮,在天之南。
思之勿得,我心惔惔。
《有美人兮四章》赵友直 翻译、赏析和诗意
《有美人兮四章》是宋代赵友直所创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
有美人兮,在天之南。
思之勿得,我心惔惔。
中文译文:
有一位美人啊,在天空的南方。
思念她却不能得到,我的心烦乱不安。
诗意:
这首诗词表达了诗人对一位美丽女子的思念之情。他深深地思念她,但却无法得到她,这使他的心情十分烦乱。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的思念之情。诗中的美人象征着理想中的爱情对象,她的出现让诗人心生向往,但又无法实现。"在天之南"这句话给人一种遥远而神秘的感觉,美人的存在仿佛是超越尘世的存在。"思之勿得,我心惔惔"这句话表达了诗人对美人的思念之情,同时也透露出他内心的焦虑和不安。整首诗词情感真挚,言简意赅,给人一种深深的思念之感。
这首诗词展示了宋代诗人对爱情的向往和渴望,同时也描绘了一种无法得到的痛苦和困惑。通过简练的语言和抒情的笔触,赵友直成功地表达了他内心的情感,使读者能够共鸣并感受到他的思念之情。
《有美人兮四章》赵友直 拼音读音参考
yǒu měi rén xī sì zhāng
有美人兮四章
yǒu měi rén xī, zài tiān zhī nán.
有美人兮,在天之南。
sī zhī wù dé, wǒ xīn tán tán.
思之勿得,我心惔惔。