爱吟诗

“分在秋风前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “分在秋风前”出自唐代唐怡的《咏破扇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn zài qiū fēng qián,诗句平仄:平仄平平平。

唐代   唐怡
更新时间: 2024-11-26 22:08:59
“分在秋风前”全诗《咏破扇》
轮如明月尽,罗似薄云穿。
无由重掩笑,分在秋风前
《咏破扇》唐怡 翻译、赏析和诗意

中文译文:
破扇虽然形状残破,但看起来像明亮的月亮渐渐消失,
纸扇看起来像薄薄的云朵穿插其中。
无法再遮掩住笑容,因为已经分散在秋风之前。

诗意:
这首诗通过描述破旧的扇子,表达了一种淡雅的意境。作者通过对扇子的描绘,表达了时间的流转,明月几时有,折扇薄似云,以及自然界的变换,如秋风中散去的笑声等,展现出一个富有禅意的画面。

赏析:
这首诗以破扇为题材,通过描绘扇子的形状和属性,抒发了诗人对时光流转和人事变幻的思考和感慨。诗中运用对比手法,将明月的渐渐消失和薄云的穿插与破扇相对应,形象地表现了新旧、明暗、轻重的对比。同时,通过“无由重掩笑,分在秋风前”这一句,诗人抒发了无法阻挡时光流转和笑声散去的无奈之情。整首诗通过简洁而灵动的语言,表达了作者对现实的淡然和超脱的态度,同时也反映了一种对逝去时光的怀念和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“分在秋风前”全诗拼音读音对照参考

yǒng pò shàn
咏破扇

lún rú míng yuè jǐn, luó shì báo yún chuān.
轮如明月尽,罗似薄云穿。
wú yóu zhòng yǎn xiào, fēn zài qiū fēng qián.
无由重掩笑,分在秋风前。

“分在秋风前”平仄韵脚
拼音:fēn zài qiū fēng qián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。