爱吟诗

《西窗》 王曼之

西窗枕寒池,池边老松树。
渴猿下偷泉,见影忽惊去。

《西窗》王曼之 翻译、赏析和诗意

诗词《西窗》的中文译文如下:

西窗靠近寒冷的池塘,池边有一棵古老的松树。口渴的猿猴从树上偷偷地下来喝泉水,突然看见了自己的倒影,吓得立刻离开了。

这首诗词描绘了一个寒冷的冬日景象,以及一只口渴的猴子喝水时被自己的倒影所吓到的一瞬间。王曼之通过简短的文字,传达了一种自然景观中瞬间的美感和意境。

首先,诗中的“西窗”一词可以引起读者对思乡的遐想,西窗常用来形容愁思和离别,以及寂寞感。其次,诗中的“寒池”和“老松树”凸显了诗中的冬日寒冷氛围,为整首诗增添一种静谧的意境。

诗的亮点在于描绘了渴猿喝水时的一瞬间,“见影忽惊去”表达了猴子在看到自己的倒影后的惊吓,也意味着猴子的机敏和敏锐的观察力。

整首诗通过简洁的语言,将寒冷的冬日氛围与猴子的喝水情景相结合,展示了自然景观中的美和生命的活动。诗中展示了作者对自然景观和生命的细腻观察,并通过借景抒发了对离别和思乡情愫的感受,使读者在寒冷的冬日中感受到一丝温暖和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《西窗》王曼之 拼音读音参考

xī chuāng
西窗

xī chuāng zhěn hán chí, chí biān lǎo sōng shù.
西窗枕寒池,池边老松树。
kě yuán xià tōu quán, jiàn yǐng hū jīng qù.
渴猿下偷泉,见影忽惊去。

更多诗词分类

王曼之著名诗词

网友评论