《程倅春行》 汪若容
绿杨芳草正留连,急雨催诗湿锦韉。
野花不知行乐意,背人无语自耕田。
《程倅春行》汪若容 翻译、赏析和诗意
译文:
绿杨芳草长时间倾泻,
急雨催使我的锦绣鞋湿透。
野花并不理解人们的欢乐,
在背离人群的时候无言地自在田间操劳。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的场景,绿色垂柳和芳草迷人,但由于突如其来的急雨,使得诗人的鞋被淋湿。然而,野花并不理解人类的情感和欢乐,它们在田间无语地自由自在地生长。
赏析:
《程倅春行》是一首以田园景色为背景的诗词,表达了诗人的感受和思考。首先,绿杨和芳草的描写将读者带入一个春天的场景,给人一种青翠茂盛的感觉。然而,急雨的突如其来,使诗人的鞋湿透,暗示了生活中的突发事件无法预测和避免。野花不明白人类的情感和欢乐,表达了人与自然之间的隔阂和无法理解的差异。最后,背人无语自耕田这句话描绘了诗人在自然中找到了心灵的归属和自由感。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和思考,同时营造出了田园诗的意境。
《程倅春行》汪若容 拼音读音参考
chéng cuì chūn xíng
程倅春行
lǜ yáng fāng cǎo zhèng liú lián, jí yǔ cuī shī shī jǐn jiān.
绿杨芳草正留连,急雨催诗湿锦韉。
yě huā bù zhī xíng lè yì, bèi rén wú yǔ zì gēng tián.
野花不知行乐意,背人无语自耕田。