《颂古三十一首》 释玿
拶到悬崖撒手时,七斤衫重有谁知。
寒来暑往浑无用,挂在赵州东院西。
《颂古三十一首》释玿 翻译、赏析和诗意
中文译文:
当我在悬崖上被拷打,放手自杀时,谁能知道我身上的七斤重的衣衫。无论寒风来袭还是炎夏过去,这衣衫对我毫无用处,只挂在赵州东院的西边。
诗意:
这首诗词描述了作者处于绝望边缘,想要自杀的心情。他感叹自己受尽痛苦,却没有人理解他。无论是寒风还是炎热,他的生活都没有改变,他的痛苦也得不到解脱。
赏析:
这首诗通过描述作者在悬崖上的境遇,展示了他内心的苦痛和孤独。他的衣衫七斤重,象征着他承受的重负。无论遭受多大的痛苦,他的生活仍然没有任何改变,这表达了他对生活的绝望和对自身价值的怀疑。诗中的赵州东院西边,则是他此刻所处的位置,是他内心的囚禁。整首诗透露出深深的悲伤和无奈之情,使读者感受到作者的痛苦和孤独。
《颂古三十一首》释玿 拼音读音参考
sòng gǔ sān shí yī shǒu
颂古三十一首
zā dào xuán yá sā shǒu shí, qī jīn shān zhòng yǒu shéi zhī.
拶到悬崖撒手时,七斤衫重有谁知。
hán lái shǔ wǎng hún wú yòng, guà zài zhào zhōu dōng yuàn xī.
寒来暑往浑无用,挂在赵州东院西。