《游虎丘》 裴良杰
顾我江湖旧壮怀,家林终是事尘埃。
登临直到秋方好,行乐只因山远来。
剑石池边须笑适,花亭月下约徘徊。
自惭俗驾非名胜,窃恐山灵为勒回。
《游虎丘》裴良杰 翻译、赏析和诗意
中文译文:《游虎丘》
江湖往事仍在眼前,家庭琐事已成尘埃。
秋天才登上山顶,只因为远离尘嚣而感受到快乐。
在剑石池畔欢笑适意,月下花亭中徘徊相约。
我自愧不是名胜之地,恐怕山灵会叫我回去。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人裴良杰个人的游玩心境和感受。诗人以江湖旧事唤起自己的豪情壮志,但在家庭琐事中艰难忍受,感叹一切已被尘埃所掩埋。诗人在秋天登上山顶后,因远离喧嚣而感到愉悦,并为此而游乐。在剑石池边欢笑适意,月下花亭中徘徊相约,表达了诗人追寻自然和宁静之地的愿望。然而,诗人自愧自己没有游览名胜古迹的机会,恐怕被山灵勒令返回。整首诗抒发了诗人对自然和宁静的向往,同时也透露出对现实生活的自责和无奈。
《游虎丘》裴良杰 拼音读音参考
yóu hǔ qiū
游虎丘
gù wǒ jiāng hú jiù zhuàng huái, jiā lín zhōng shì shì chén āi.
顾我江湖旧壮怀,家林终是事尘埃。
dēng lín zhí dào qiū fāng hǎo, xíng lè zhǐ yīn shān yuǎn lái.
登临直到秋方好,行乐只因山远来。
jiàn shí chí biān xū xiào shì, huā tíng yuè xià yuē pái huái.
剑石池边须笑适,花亭月下约徘徊。
zì cán sú jià fēi míng shèng, qiè kǒng shān líng wèi lēi huí.
自惭俗驾非名胜,窃恐山灵为勒回。