《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》 吕祖谦
殿前拜疏阅群公,献替从违各异同。
陛楯诸郎自相语,白头祭酒最由衷。
《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》吕祖谦 翻译、赏析和诗意
译文:《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》
在芮公殿前,我谦恭地向各位长者敬礼,献上我的奏章,陈述各自具有不同的替换和违背之处。陛下下的众多聪明诸郎互相交谈着,却只有花白头发的酒官最为真诚地祭奠芮公。
诗意:这首诗是吕祖谦祭奠已故的芮公时所写,表达了对芮公的哀思和感慨之情。诗中描绘了一幕幕殿上的场景,通过献上奏章和互相交谈,反映了芮公在世时的威信和影响力。最后,诗人表现出自己最真切的悲伤,用花白头发的酒官作为象征,突出了对芮公的深深怀念之情。
赏析:这首诗以简洁的语言刻画了一幕幕殿前的情景,通过描述一系列的动作和对话,展现了芮公生前的地位和影响力。在最后两句中,诗人通过描绘白头发的酒官最真诚地悼念芮公,传达出自己对芮公的深深怀念之情。整首诗以凝练的语言表达了诗人的哀思和敬意,揭示了诗人对逝去的芮公的怀念之情。
《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》吕祖谦 拼音读音参考
jì jiǔ ruì gōng jì mò sì nián mén rén lǚ mǒu shǐ yǐ shí shī kū zhī
祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之
diàn qián bài shū yuè qún gōng, xiàn tì cóng wéi gè yì tóng.
殿前拜疏阅群公,献替从违各异同。
bì dùn zhū láng zì xiāng yǔ, bái tóu jì jiǔ zuì yóu zhōng.
陛楯诸郎自相语,白头祭酒最由衷。