《春日》 龙辅
春服初裁绮,寒衣始卸绒。
花宿全慵蝶,林摇半暖风。
《春日》龙辅 翻译、赏析和诗意
《春日》中文译文:
春天的衣服初裁出美丽的花纹,
冬天的衣服开始脱下厚重的绒毛。
花儿停在那里等待蝴蝶,
树林被微风吹动,有一半温暖。
诗意:
这首诗以春天的变迁和自然景观为主题,描绘了春天的气息和美妙的景色。诗人通过描述春季的衣物制作过程和脱去冬季衣物的过程,表达了春天的到来和冬天的结束。同时,诗人也用花儿等待蝴蝶的形象和树林被微风吹动的景象,表达了春天的生机和温暖。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描述了春天的景色和气息,通过对衣物和自然景观的描绘,展现了春天的美丽和温暖。诗人运用对比手法,用春天与冬天、花儿与蝴蝶、树林与微风的对比,增加了诗意的层次和趣味性。整体以简练的文字和构思清晰的句子展现了诗人对春天的喜悦和向往。读者在欣赏这首诗时能感受到春天的生机和温暖,也能体会到诗人对春天的热爱和赞美。
《春日》龙辅 拼音读音参考
chūn rì
春日
chūn fú chū cái qǐ, hán yī shǐ xiè róng.
春服初裁绮,寒衣始卸绒。
huā sù quán yōng dié, lín yáo bàn nuǎn fēng.
花宿全慵蝶,林摇半暖风。