《偶见官舍梅花作》 刘翼
昼倚篮舆饯一杯,殷勤别语到帘帏。
那知此夜成长往,书屋无人月掩扉。
《偶见官舍梅花作》刘翼 翻译、赏析和诗意
《偶见官舍梅花作》
昼倚篮舆饯一杯,
殷勤别语到帘帏。
那知此夜成长往,
书屋无人月掩扉。
中文译文:
白天车舆装点着我饮酒,
亲切的告别话语传到窗帘间。
谁知夜晚已成过去,
书屋里无人,月亮遮住门扉。
诗意:
这首诗描绘了诗人在一个官方住所偶然看到的一幅宜人景象。白天诗人乘坐篮舆来到这里,与主人辞别时互致殷勤的话语。然而,在这个夜晚,情景完全改变,书屋空无一人,只有月亮照耀着关闭的门扉。这个短暂的偶遇使诗人感叹时光的流逝和无常。
赏析:
这首诗通过对时间流逝和事物转变的描绘,表达了抒情主义的情感和意境。诗人首先描述了白天和主人的亲切交谈,给人留下了美好而温暖的印象。然而,在夜晚来临时,这个场景完全改变了,空荡荡的书屋无人问津,仅有的月光透过窗户映照出一种寂寥的氛围。这种情境的转变使诗人领悟到时间的无情流逝和人事的变迁,令人感叹生命的短暂和时光的飞逝。
整首诗简洁而富有诗意,通过对自然景物和人事物的描绘,寄托了诗人对变迁和时光流逝的深刻思考。这种对生命短暂和无常的感慨,使人产生对人生和世界的思考和感悟。
《偶见官舍梅花作》刘翼 拼音读音参考
ǒu jiàn guān shě méi huā zuò
偶见官舍梅花作
zhòu yǐ lán yú jiàn yī bēi, yīn qín bié yǔ dào lián wéi.
昼倚篮舆饯一杯,殷勤别语到帘帏。
nǎ zhī cǐ yè chéng zhǎng wǎng, shū wū wú rén yuè yǎn fēi.
那知此夜成长往,书屋无人月掩扉。