《吊友人墓》 林尚仁
树阴云影暗空山,铭石虽存不忍看。
烧罢纸钱灰未冷,落花啼鴃雨声寒。
《吊友人墓》林尚仁 翻译、赏析和诗意
《吊友人墓》
树阴云影暗空山,
铭石虽存不忍看。
烧罢纸钱灰未冷,
落花啼鴃雨声寒。
中文译文:
树荫中云影映照着空山,
墓碑上的铭文虽然还在,但我不忍去看。
刚刚焚烧的纸钱灰烬还未冷却,
落花飘零,啼鸟哀鸣,雨声萧瑟,寒意袭人。
诗意:
这首诗是宋代作者林尚仁吊叙友人墓的作品。诗中描绘了一个荒寂的墓地景象,通过树荫、云影、墓碑等形象来表达了对逝去友人的思念之情。作者在诗中暗示了友人的墓地被遗忘、冷落的现状,虽然墓碑还在,但作者却无力去面对,只是在情感上追忆着逝去的友谊。诗的最后两句描述了春天时节的花落、鸟啼和雨声,增加了一丝凄凉和寒意,与作者对友人的思念之情相呼应。
赏析:
这首诗在简短的四句之内,通过景物和情感的交融来表达了作者对友人的思念之情。通过描绘空山、树荫、云影和墓碑等景物,诗意隐喻了时间的流逝和人生的无常。作者通过描述烧纸钱的场景和春天的景象来烘托出对友人的思念之情,给人一种伤感和凄凉的感觉。整首诗字数不多,但通过简洁的语言和形象的描写,让人产生了对逝去友谊的思考和对生命的感悟。
《吊友人墓》林尚仁 拼音读音参考
diào yǒu rén mù
吊友人墓
shù yīn yún yǐng àn kōng shān, míng shí suī cún bù rěn kàn.
树阴云影暗空山,铭石虽存不忍看。
shāo bà zhǐ qián huī wèi lěng, luò huā tí jué yǔ shēng hán.
烧罢纸钱灰未冷,落花啼鴃雨声寒。