《题广州光孝寺》 林衢
开池曾记虞翻苑,列树今存建德门。
无客不观丞相砚,有人曾悟祖师幡。
旧煎诃子泉犹冽,新种菩提叶又繁。
无奈益州经卷好,千丝丝缕未消痕。
诗词的中文译文:
《题广州光孝寺》
开池曾记虞翻苑,
列树今存建德门。
无客不观丞相砚,
有人曾悟祖师幡。
旧煎诃子泉犹冽,
新种菩提叶又繁。
无奈益州经卷好,
千丝丝缕未消痕。
诗意:
这首诗是林衢题写广州光孝寺的作品。他曾记得当时寺庙开辟修建时的池塘,而现在仍然保存着古老的建德门。无论游客如何,都会看到大臣们所用的砚台,曾经有人在此领悟到祖师的教诲。古老的煎诃子泉依然冰凉,而新的菩提树叶又已经茂盛。“益州经卷”指的是佛经,《千丝丝缕未消痕》表达了作者无法消除对佛经的敬仰之情。
赏析:
这首诗以广州光孝寺为写作背景,通过描绘寺庙的景物和历史,展现了作者对佛教的推崇和对寺庙的景象的敬畏之情。诗中运用了对比的手法,用古老与现代、冰凉与繁盛等来对照表达寺庙的历史与变迁之感。同时,诗人也表达了自己对佛经的钦佩和对佛教教义的虔诚信仰之情。整首诗以简洁凝练的笔触展现出了寺庙的庄严与壮观,表达了对佛教和文化传承的敬重之意。
tí guǎng zhōu guāng xiào sì
题广州光孝寺
kāi chí céng jì yú fān yuàn, liè shù jīn cún jiàn dé mén.
开池曾记虞翻苑,列树今存建德门。
wú kè bù guān chéng xiàng yàn, yǒu rén céng wù zǔ shī fān.
无客不观丞相砚,有人曾悟祖师幡。
jiù jiān hē zǐ quán yóu liè, xīn zhǒng pú tí yè yòu fán.
旧煎诃子泉犹冽,新种菩提叶又繁。
wú nài yì zhōu jīng juàn hǎo, qiān sī sī lǚ wèi xiāo hén.
无奈益州经卷好,千丝丝缕未消痕。