《牵牛花》 林逋山
圆似流钱碧剪纱,墙头藤蔓自交加。
天孙滴下相思泪,长向秋深结此花。
《牵牛花》林逋山 翻译、赏析和诗意
《牵牛花》
圆似流钱碧剪纱,
墙头藤蔓自交加。
天孙滴下相思泪,
长向秋深结此花。
《牵牛花》是宋代诗人林逋山创作的一首诗词。这首诗描写了牵牛花的美丽和情感寓意。
诗中第一句“圆似流钱碧剪纱”,形容牵牛花的花蕊圆润如钱币,花瓣细腻如剪纱。流动的钱币与轻柔的剪纱交相辉映,给人以美妙的视觉享受。
第二句“墙头藤蔓自交加”,描述牵牛花的蔓藤在墙头纠缠交错,生命力旺盛。这句描绘了牵牛花的生长状态,蔓藤的交织犹如相互依靠的爱侣,形成了一幅美丽的画面。
第三句“天孙滴下相思泪”,将天孙的泪水与牵牛花联系在一起。天孙在哀思时,滴下的泪水落到了地上,变成了牵牛花。这里用泪水象征人间的相思之情,将牵牛花与爱情联系起来。
最后一句“长向秋深结此花”,表达了牵牛花在深秋季节开放,花开花落象征着人生的短暂。牵牛花在秋深时分开花,可能也寓意着爱情的凋谢和离别的感伤。
整首诗词表达了对牵牛花的赞美和对爱情的思考。牵牛花的美丽与生命力,与人间的相思和离别相连,使人产生对爱情和人生的感慨。
《牵牛花》林逋山 拼音读音参考
qiān niú huā
牵牛花
yuán shì liú qián bì jiǎn shā, qiáng tóu téng wàn zì jiāo jiā.
圆似流钱碧剪纱,墙头藤蔓自交加。
tiān sūn dī xià xiāng sī lèi, zhǎng xiàng qiū shēn jié cǐ huā.
天孙滴下相思泪,长向秋深结此花。