《杏花》 厉文翁
杏花菖叶渐烂斑,率属劭农入祖关。
昔日郎君方彩袖,今朝太守已苍颜。
《杏花》厉文翁 翻译、赏析和诗意
杏花菖叶渐烂斑,率属劭农入祖关。
昔日郎君方彩袖,今朝太守已苍颜。
诗意:
这首诗通过描绘杏花和杏树的衰败景象,展示了岁月的流转和人事的变迁。诗人以杏花菖叶的衰败比喻自己的衰老,并通过对昔日郎君和今朝太守的对比,表达了时光飞逝、青春易逝的悲叹和对光阴流逝的感慨之情。
赏析:
这首诗以杏花和杏树的衰败作为诗的主题,杏花菖叶逐渐凋谢、斑驳,象征着岁月的磨砺和人事的变迁。诗人以自比杏花,把自己的衰老、衰败寄托在杏花的形象之上,抒发了对年华逝去的无奈和苍白如菖叶的感慨。第二句中提到“劭农入祖关”,表示杏花和劭农一起经历了时光的变迁,进入了祖辈的世界,也暗示了作者已经步入暮年。接下来,诗人通过对比“昔日郎君”和“今朝太守”的形象,展示了人事变迁的无情和岁月流转的不可挽回。昔日的郎君方彩袖,充满朝气和活力;而今朝的太守已经苍颜,暗示时间的流逝和衰老的到来。整首诗通过表情深沉的描绘杏花和对比两个不同时期的人物形象,表达了诗人对时光流逝的悲叹和对青春逝去的无奈之情。
《杏花》厉文翁 拼音读音参考
xìng huā
杏花
xìng huā chāng yè jiàn làn bān, lǜ shǔ shào nóng rù zǔ guān.
杏花菖叶渐烂斑,率属劭农入祖关。
xī rì láng jūn fāng cǎi xiù, jīn zhāo tài shǒu yǐ cāng yán.
昔日郎君方彩袖,今朝太守已苍颜。