爱吟诗

《花山魏公园》 李公异

当年花草径,满目旧林亭。
无复东山妓,空门苔藓青。

《花山魏公园》李公异 翻译、赏析和诗意

花山魏公园

当年花草径,满目旧林亭。
无复东山妓,空门苔藓青。

中文译文:
花山魏公园,
昔日繁花绿径,古老林亭满目。
再无东山妓,空门被苔藓覆盖而青。

诗意:
这首诗描绘了花山魏公园的景象和变化。诗人提到了过去园内盛开的花朵、绿草以及古老的林亭,形容了园中一片繁华和美丽。然而,现在园中却再没有了东山妓,整个园子也被苔藓覆盖,显得冷清和静寂。

赏析:
这首诗通过对园中景象和变化的描绘,反映了岁月的流转和事物的更迭。诗人以凄凉的语调,表达了对过去美好时光的怀念和对变化的无奈。同时,诗中的空门也暗示了诗人对世俗纷扰的远离和对清静生活的向往。整首诗以简洁明了的语言描写了一幅苍凉和静谧的画面,带给人们一种深思和悲哀的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《花山魏公园》李公异 拼音读音参考

huā shān wèi gōng yuán
花山魏公园

dāng nián huā cǎo jìng, mǎn mù jiù lín tíng.
当年花草径,满目旧林亭。
wú fù dōng shān jì, kōng mén tái xiǎn qīng.
无复东山妓,空门苔藓青。

更多诗词分类

网友评论