《夏日山斋》 黄甲
雨添春水漫,溪上鳜鱼肥。
月出僧因过,船归鹊正飞。
《夏日山斋》黄甲 翻译、赏析和诗意
夏日山斋
雨添春水漫,
溪上鳜鱼肥。
月出僧因过,
船归鹊正飞。
诗词的中文译文为:
夏天的山斋
雨水滋润着春天的水,
溪流上的鳜鱼肥美。
月亮升起,僧人路过,
船只归来,翩翩飞翔的鹊。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏日的山斋景象。在夏季的雨水滋润下,春水汇聚成河,溪流中的鳜鱼也因此生长得丰满肥美。月亮从地平线上升起,一名僧人在路过山斋时停下来观赏月亮。与此同时,船只也在归来的途中,一群鹊在空中飞翔。
这首诗词通过景物的描绘给人们展现了一个宁静、恬淡的夏日山斋的画面。雨水滋润了大地,使溪流和鱼儿都充满生机。月亮升起的时刻,僧人驻足观赏,展现了他对自然景观的敬畏和对宇宙的思索。而船只归来和鹊的飞翔则增添了一份生活的活力和喜悦。
诗词以简约、淡雅的语言描绘了山斋自然景观,展现出了诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。读者通过诗词能感受到夏日山斋的宁静、美好和人与自然和谐相处的氛围。
《夏日山斋》黄甲 拼音读音参考
xià rì shān zhāi
夏日山斋
yǔ tiān chūn shuǐ màn, xī shàng guì yú féi.
雨添春水漫,溪上鳜鱼肥。
yuè chū sēng yīn guò, chuán guī què zhèng fēi.
月出僧因过,船归鹊正飞。