爱吟诗

《题汪水云诗卷十首》 胡斗南

老来无意谒侯门,自爱梅花水月村。
更拟孤山结茅屋,杖藜聊复信乾坤。

《题汪水云诗卷十首》胡斗南 翻译、赏析和诗意

题汪水云诗卷十首

老来无意谒侯门,
自爱梅花水月村。
更拟孤山结茅屋,
杖藜聊复信乾坤。

译文:
老来无意去拜访显贵的门,
只爱梅花和水月的村庄。
更想在孤山结茅草屋,
手扶杖藜,安静地观察自然变化。

诗意:
这首诗表达了作者胡斗南老年时对名利间不再有兴趣,只想过着宁静自然的生活的心情。他不再愿意去谒见贵族门第,而是喜爱梅花和水月般的清雅村庄,追求自然的美好。他更打算在孤山傍结茅草屋,用杖藜来扶持自己的生活,以安静地观察天地间的变化。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者胡斗南晚年舍弃名利,向往自然生活的心情。通过对“侯门”与“梅花水月村”的对照,突出了作者追求宁静自然、返璞归真的心态。最后两句则表达了作者的规划和决心,选择在孤山结茅草屋,用自己的行动来回应天地间的变化。整首诗流露出一种淡泊名利、向往自然、追求宁静的哲学思考,展示了胡斗南身心经历的转变和心境的变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《题汪水云诗卷十首》胡斗南 拼音读音参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn shí shǒu
题汪水云诗卷十首

lǎo lái wú yì yè hóu mén, zì ài méi huā shuǐ yuè cūn.
老来无意谒侯门,自爱梅花水月村。
gèng nǐ gū shān jié máo wū, zhàng lí liáo fù xìn qián kūn.
更拟孤山结茅屋,杖藜聊复信乾坤。

更多诗词分类

网友评论