《贫女吟二首》 褚伯秀
夜续晨炊贫自由,强教涂抹只堪羞。
闭门静看花开落,过却春风不识愁。
《贫女吟二首》褚伯秀 翻译、赏析和诗意
《贫女吟二首》是宋代诗人褚伯秀的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
夜晚继续烹饪,贫困使我自由,
被迫学着花妆只能感到羞耻。
关上门静静地看花开落,
经过了春风,我不再认识忧愁。
诗意:
这首诗描绘了一个贫困的女子的生活境遇。她在夜晚继续烹饪,贫困使她不受束缚,能够自由自在地生活。但是,由于贫困的原因,她被迫学会化妆来掩饰自己的贫穷,这让她感到羞耻。然而,她通过关闭门户,静静地观察花的开放和凋谢,她在春风的吹拂下逐渐不再感受到忧愁的存在。
赏析:
这首诗以贫困女子的视角,通过对自己生活状态的描绘,表达了对贫穷的反思和对自由的追求。诗人通过对比夜晚炊事和白天的化妆,展示了贫困对这个女子生活的限制,同时也展示了她在这种限制下努力保持自尊和自由的努力。通过闭门静观花开花谢的场景描写,诗人表达了女子逐渐超越物质困境,通过静心观察自然的美来寻找内心宁静和快乐的意境。这首诗描绘了一个在贫穷中保持自由和追求美好的女子形象,具有深刻的人生哲理和启示意义。
《贫女吟二首》褚伯秀 拼音读音参考
pín nǚ yín èr shǒu
贫女吟二首
yè xù chén chuī pín zì yóu, qiáng jiào tú mǒ zhǐ kān xiū.
夜续晨炊贫自由,强教涂抹只堪羞。
bì mén jìng kàn huā kāi luò, guò què chūn fēng bù shí chóu.
闭门静看花开落,过却春风不识愁。