《至节即事》马臻 翻译、赏析和诗意
《至节即事》是元代马臻的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天街的晨曦中,瑞雾浓厚,传递了丰盛的冬季祝福。
名贵的纸张相互传递,表达了节日的祝贺。
绣幕中的家家户户都没有卷起来,
呼卢笑语从容自在。
诗意:
《至节即事》描绘了元代冬季的节日景象。清晨时分,天街上弥漫着浓密的瑞雾,给人一种祥和和喜庆的氛围。人们用名贵的纸张相互传递节日的祝福,彼此表达对彼此的祝贺。然而,即使是富裕的家庭,也没有将绣幕卷起,而是随意自在地享受着节日的欢乐,轻松自在地笑语盈盈。
赏析:
这首诗词通过描绘元代冬季节日的景象,展现了节日的喜庆氛围和人们的闲适自在。诗中运用了瑞雾浓厚的描写,给人一种祥和、祝福的感觉。名纸的传递象征着人们之间的心意交流和节日的祝贺,体现了人与人之间的温暖互动。而诗中提到的绣幕没有被卷起,表现了人们对节日的随意态度,不拘束于礼仪形式,自由自在地享受节日的快乐。整首诗词轻快愉悦,让人感受到节日带来的愉悦和轻松心情。
《至节即事》马臻 拼音读音参考
zhì jié jí shì
至节即事
tiān jiē xiǎo sè ruì yān nóng,
天街晓色瑞烟浓,
míng zhǐ xiāng chuán jǐn hè dōng.
名纸相传尽贺冬。
xiù mù jiā jiā hún bù juǎn,
绣幕家家浑不卷,
hū lú xiào yǔ zì cóng róng.
呼卢笑语自从容。