武陵春·人道有情须有梦翻译及注释
翻译
人说如果心里有所思,夜里就会有所梦,没有梦就是没有思念吗?每天夜里相思到天明,如果有梦的话,如何思念?
他大概一会儿就要来到我的梦里,附近响起的笛声却又把我惊醒。实在不忍听这声声笛乐,在我听来全是断肠之音。
注释
怎生:怎样,如何。辛弃疾《丑奴儿近》:“更远树斜阳,风景怎生图画?”
伊:他。 忽然:一会,俄顷。《庄子 知北游》:“人生天地之间,若白驹之过却,忽然而已。”
惊:将梦惊醒。
浑是:全是,都是。
《武陵春》连静女 拼音读音参考
wǔ líng chūn
武陵春
rén dào yǒu qíng xū yǒu mèng, wú mèng qǐ wú qíng? yè yè xiāng sī zhí dào míng, yǒu mèng zěn shēng chéng?
人道有情须有梦,无梦岂无情?夜夜相思直到明,有梦怎生成?
yī ruò hū rán lái mèng lǐ, lín dí yòu hái jīng.
伊若忽然来梦里,邻笛又还惊。
dí lǐ shēng shēng bù rěn tīng, hún shì duàn cháng shēng.
笛里声声不忍听,浑是断肠声。