《渔父词(其五)》 薛师石
春融水暖百花开。
独棹扁舟过钓台。
鸥与鹭,莫相猜。
不是逃名不肯来。
《渔父词(其五)》薛师石 翻译、赏析和诗意
渔父词(其五)
春融水暖百花开,
独棹扁舟过钓台。
鸥与鹭,莫相猜。
不是逃名不肯来。
中文译文:
春天融化,水变暖,百花开放。
我独自驾着小船经过钓台。
不要猜测鸥鸟和鹭鸟的深浅。
它们只是不想离开寻找名声。
诗意:
这首诗以渔父为主角,通过描述春天水暖花开的景象以及渔父独自划船经过钓台,表达了自然界的美景和渔父的宁静与自在。最后的两句告诉我们,鸥鸟和鹭鸟不是因为逃避名声才不肯来,而是它们有自己的生活方式和追求。
赏析:
这首诗以简洁的文字描绘了春天的美景和渔父的生活,整体氛围清新宜人。通过描写渔父独自航行,表达了一种宁静和独立自在的生活态度。最后两句揭示了鸥鸟和鹭鸟的真正选择,暗示人们要理解每个生命的选择和追求。整体而言,这首诗给人一种纯粹和舒畅的感觉,展现了自然和人的和谐相处。
《渔父词(其五)》薛师石 拼音读音参考
yú fù cí qí wǔ
渔父词(其五)
chūn róng shuǐ nuǎn bǎi huā kāi.
春融水暖百花开。
dú zhào piān zhōu guò diào tái.
独棹扁舟过钓台。
ōu yǔ lù, mò xiāng cāi.
鸥与鹭,莫相猜。
bú shì táo míng bù kěn lái.
不是逃名不肯来。