爱吟诗

《念奴娇(用韵答傅先之)》 辛弃疾

君诗好处,似邹鲁儒家,还有奇节。
下笔如神强压韵,遗恨都无毫发。
炙手炎来,掉头冷去,无限长安客。
丁宁黄菊,未消勾引蜂蝶。
天上绛阙清都,听君归去,我自癯山泽。
人道君才刚百炼,美玉都成泥切。
我爱风流,醉中颠倒,丘壑胸中物。
一杯相属,莫孤风月今夕。

作者简介(辛弃疾)
辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《念奴娇(用韵答傅先之)》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(用韵答傅先之)》是宋代辛弃疾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
你的诗歌优雅动人,像邹鲁儒家的作品,充满了奇特的节奏。你的笔锋如神,压制住了韵律,连一丝怨恨都没有留下。炙热的气息扑面而来,然后又突然转为冰冷,无尽的长安客旅。丁宁和黄菊,还未能消除吸引蜂蝶的欲望。天上的皇宫和清都,听着你归去的消息,而我却守着贫瘠的山泽。人们都说你的才华经过百炼才得以绽放,但美玉也能变成泥土。我喜爱风流的事物,陶醉其中,内心充满了山川和河谷的风景。一杯酒相互倾斟,让我们共享今夜的风月。

诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾写给他的朋友傅先之的作品,以回应傅先之的诗。诗中表达了作者对傅先之诗才的赞美和羡慕之情,同时也展现了作者自己的情感和思考。

首先,作者赞美了傅先之的诗歌风格,将其比作邹鲁儒家的作品,意味着他的诗才高超、典雅。作者提到傅先之的诗句下笔如神,强压韵律,表达了对他写作技巧的钦佩。作者还表示傅先之的诗中没有遗留任何怨恨,展现了他的心境豁达和胸怀宽广。

接下来,诗中描绘了炙热和冷寂的景象,象征着人生的变幻无常。长安是一个代表繁华和变迁的城市,长安客指的是在这个城市中迁徙的人们。这里用以形容人生的起伏和无常,以及人们的离散和辗转。

诗中提到了丁宁和黄菊,暗示着作者对美好事物的向往,但同时也表达了对欲望的控制和抑制。天上的绛阙和清都象征着权贵和荣华,而作者自己却选择守望贫瘠的山泽,抒发了一种超脱尘世的心态。

最后,作者表达了对傅先之才华的羡慕之情,但也提醒他才华转瞬即逝,美玉也可以变成泥土。作者表达了自己对风流事物的钟爱和沉醉,将自己的内心世界与山川河谷的风景相联系,展现了一种豪放和开阔的情感。

整首诗词以赞美和羡慕为主题,抒发了作者对傅先之才华的敬佩和对人生变幻的思考。通过对景物和意象的描绘,表达了作者内心情感的复杂和丰富这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
你的诗好处,像邹鲁儒家,
还有奇特的节奏。
下笔如神强压韵,
遗恨都无毫发。

炙手炎来,掉头冷去,
无限长安客。
丁宁黄菊,未消勾引蜂蝶。
天上绛阙清都,
听君归去,我自癯山泽。

人道君才刚百炼,
美玉都成泥切。
我爱风流,醉中颠倒,
丘壑胸中物。
一杯相属,莫孤风月今夕。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代辛弃疾写给他的朋友傅先之的回答之作。诗中表达了对傅先之诗才的赞美,同时也描绘了作者自己的情感和思考。

首先,作者赞美了傅先之的诗歌风格,将其比作邹鲁儒家的作品,意味着他的诗才高超、雅致。作者提到傅先之的诗句下笔如神,强压韵律,表达了对他写作技巧的钦佩。作者还表示傅先之的诗中没有遗留任何怨恨,展现了他的心胸开阔和豁达。

接着,诗中描绘了炙热与冷寂的景象,象征着人生的变幻无常。长安是一个代表繁华和变迁的城市,长安客指的是在这个城市中迁徙的人们。这里用以形容人生的起伏和无常,以及人们的离散和辗转。

诗中提到了丁宁和黄菊,暗示着作者对美好事物的向往,但同时也表达了对欲望的控制和抑制。天上的绛阙和清都象征着权贵和繁华,而作者自己却选择守望贫瘠的山泽,表达了一种超脱尘世的心态。

最后,作者表达了对傅先之才华的羡慕之情,但也提醒他才华转瞬即逝,美玉也可能变成泥土。作者表达了自己对风流事物的钟爱和沉醉,将自己内心的丘壑与山川河谷的景色相联系,展现了一种豪放和开阔的情感。

整首诗词以赞美和羡慕为主题,表达了作者对傅先之才华的敬佩和对人生变幻的思考。通过对景物和意象的描绘,表达了作者内心情感的复杂和丰富。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《念奴娇(用韵答傅先之)》辛弃疾 拼音读音参考

niàn nú jiāo yòng yùn dá fù xiān zhī
念奴娇(用韵答傅先之)

jūn shī hǎo chù, shì zōu lǔ rú jiā, hái yǒu qí jié.
君诗好处,似邹鲁儒家,还有奇节。
xià bǐ rú shén qiáng yā yùn, yí hèn dōu wú háo fà.
下笔如神强压韵,遗恨都无毫发。
zhì shǒu yán lái, diào tóu lěng qù, wú xiàn cháng ān kè.
炙手炎来,掉头冷去,无限长安客。
dīng níng huáng jú, wèi xiāo gōu yǐn fēng dié.
丁宁黄菊,未消勾引蜂蝶。
tiān shàng jiàng quē qīng dōu, tīng jūn guī qù, wǒ zì qú shān zé.
天上绛阙清都,听君归去,我自癯山泽。
rén dào jūn cái gāng bǎi liàn, měi yù dōu chéng ní qiè.
人道君才刚百炼,美玉都成泥切。
wǒ ài fēng liú, zuì zhōng diān dǎo, qiū hè xiōng zhōng wù.
我爱风流,醉中颠倒,丘壑胸中物。
yī bēi xiāng shǔ, mò gū fēng yuè jīn xī.
一杯相属,莫孤风月今夕。

网友评论