《夏日联句》 李昂1
人皆苦炎热,我爱夏日长。
——李昂1
熏风自南来,殿阁生微凉。
——柳公权
《夏日联句》李昂1 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《夏日联句》
人人都痛苦炎热,我却喜欢夏日的长久。
—李昂
温暖的风从南方来,殿阁间微微生凉。
—柳公权
诗意分析:
这首诗词通过对夏天的描写,表达出作者与众不同的感受。大多数人都认为夏天炎热是种苦闷,但作者却喜欢夏日的漫长。
赏析:
这首诗词通过对炎热夏天的描写,展现了作者与众不同的情感态度。一方面,它向我们揭示了作者对逆向认知的态度,不随大众的看法,坚守自己的喜好;另一方面,它也反映了作者对清凉的向往与追求,他通过描绘微凉的殿阁来强调自己内心的喜悦。整首诗以简洁的语言,将酷热与微凉的对比形象地展现出来,给读者留下深深的印象。
《夏日联句》李昂1 拼音读音参考
xià rì lián jù
夏日联句
rén jiē kǔ yán rè, wǒ ài xià rì zhǎng.
人皆苦炎热,我爱夏日长。
lǐ áng 1
——李昂1
xūn fēng zì nán lái, diàn gé shēng wēi liáng.
熏风自南来,殿阁生微凉。
liǔ gōng quán
——柳公权