《诗》佚名 翻译、赏析和诗意
《诗》是一首先秦时期的诗词,作者不详。这首诗描述了大隧道内外的不同景象和情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《诗》
大隧之中,其乐也融融。
大隧之外,其乐也洩洩。
诗意:
这首诗描绘了一个隧道内外截然不同的情景和情感状态。在大隧道内部,人们欢乐融洽,充满喜悦;然而,一旦走出隧道,这种欢乐和喜悦便逐渐消散。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了隧道内外的对比,以及人们由此产生的不同情感。诗中使用了反义词的对比,如“融融”和“洩洩”,强调了内外景象的鲜明差异。大隧道内部的欢乐融洽给人以温暖和愉悦的感觉,而走出隧道后,这种欢乐却逐渐消散,使人感到失落和沮丧。
这首诗以隧道作为象征,表达了生活中的两种不同状态。隧道内外的对比可以被理解为人们在不同环境中的体验和情感变化。它提醒人们珍惜当下的美好时刻,因为人生充满了变化和不确定性。同时,这首诗也可以引申为人们在不同环境中的不同情感状态,呼吁人们保持平衡和积极的心态,无论身处何处都能坦然面对。
总之,这首诗通过简短而精炼的语言,生动地描绘了大隧道内外的景象和情感状态。它以对比的手法表达了生活中的变化和不确定性,并呼吁人们珍惜当下的喜悦与温暖。这首诗通过简单的形象意象,给人以深思和启示。
《诗》佚名 拼音读音参考
shī
诗
dà suì zhī zhōng.
大隧之中。
qí lè yě róng róng.
其乐也融融。
dà suì zhī wài.
大隧之外。
qí lè yě xiè xiè.
其乐也洩洩。