《书怀》 刘幽求
心为明时尽,君门尚不容。
田园迷径路,归去欲何从。
《书怀》刘幽求 翻译、赏析和诗意
《书怀》
心为明时尽,
君门尚不容。
田园迷径路,
归去欲何从。
中文译文:
心中的智慧在时光的流逝中耗尽,
但我却没有被君门所接纳。
田园之地的小径迷失了方向,
回去又应该去往何方?
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对心灵困惑和迷途的写照,以及对未来归宿的疑问和迷茫。诗人表示自己的才华和智慧逐渐消磨殆尽,但仍未受到当时社会的赏识和接纳,感叹心中的智慧在光阴消逝中逝去。君门指的是权贵之门,表示作者的才华被忽视与误解。同时,作者又以田园迷失了方向的小径象征自己的彷徨和摇摆不定。最后的问句“归去欲何从”,表达了作者对人生归宿的迷惘和困扰。
通过这首诗词,我们可以感受到刘幽求的内心困惑和对人生现实的思考。他以自己的经历投射出智者被忽视和无法找到意义的心境,揭示了才华者在封建社会中所面临的挫折和无奈。同时也呈现了作者对未来的彷徨与疑虑,暗示了他对自己的选择和人生方向的不确定性。
总的来说,这首诗词在表达诗人的心境困惑的同时,折射出了唐代社会的局限和才华无法得到真正认同的悲观现实,具有一定的思想深度和隐喻意味。
《书怀》刘幽求 拼音读音参考
shū huái
书怀
xīn wèi míng shí jǐn, jūn mén shàng bù róng.
心为明时尽,君门尚不容。
tián yuán mí jìng lù, guī qù yù hé cóng.
田园迷径路,归去欲何从。