《上浙东孟尚书》 孔颙
有个将军不得名,唯教健卒喝书生。
尚书近日清如镜,天子官街不许行。
《上浙东孟尚书》孔颙 翻译、赏析和诗意
中文译文:
上浙东孟尚书
有个将军不得名,
唯教健卒喝书生。
尚书近日清如镜,
天子官街不许行。
诗意和赏析:
这首诗以将军和尚书为主角,揭示了权力与知识之间的对立关系。诗中描述了一个无名的将军,却擅长让身强力壮的士兵对书生使唤。这里的将军代表了武力与权力,而书生则代表了知识与智慧。
接着,诗中描绘了尚书的清正廉洁,可谓如镜清澈。这里的尚书象征着文官权力的代表,而其清澈的形象暗示了他的廉洁正直。
最后两句诗表达了天子的禁止尚书行走在官街上的命令。这句话暗示了天子对官员的严格要求,以及对尚书的重视。同时,这也体现了尚书身份的特殊性,不能随意行走。
整首诗以点题式的手法,通过对比描绘了权力与知识之间的关系。将军和尚书的形象彼此对立,但又有一种相互依存的关系。诗中用简约的文字,凝练地表达了权谋背后的复杂性和人际关系的微妙性。
《上浙东孟尚书》孔颙 拼音读音参考
shàng zhè dōng mèng shàng shū
上浙东孟尚书
yǒu gè jiāng jūn bù dé míng, wéi jiào jiàn zú hē shū shēng.
有个将军不得名,唯教健卒喝书生。
shàng shū jìn rì qīng rú jìng, tiān zǐ guān jiē bù xǔ xíng.
尚书近日清如镜,天子官街不许行。