《句》 知业
接岸桥通何处路,倚栏人是阿谁家。
(见《葆光录》)
《句》知业 翻译、赏析和诗意
诗词:《句》
接岸桥通何处路,
倚栏人是阿谁家。
中文译文:
连接岸边的桥通往何方的路,
倚在栏杆上的人是谁的家。
诗意:
这是一首描写桥和倚栏者的诗。诗人使用简洁的语言,表达了对于桥、倚栏者以及他们所属的家庭身份的好奇和探索。
赏析:
这首诗非常简短,只有两句,却能引起读者对于桥和倚栏者身份的思考。诗人通过问句的形式,表达了对于桥所通往的目的地的好奇,以及对于倚在栏杆上的人的身份的猜疑。尽管诗人没有给出明确的答案,但这种留白和暗示正是这首诗的魅力所在。读者可以自由联想和想象,赋予这首诗更多的意义。
此外,诗人使用了具体的场景描写,如“接岸桥”和“倚栏人”,以增强读者的感受和身临其境的感觉。整首诗简洁而意味深长,通过简单的两句话,引发了无尽的思考和想象空间。
《句》知业 拼音读音参考
jù
句
jiē àn qiáo tōng hé chǔ lù, yǐ lán rén shì ā shuí jiā.
接岸桥通何处路,倚栏人是阿谁家。
jiàn bǎo guāng lù
(见《葆光录》)