《折杨柳》 欧阳瑾
垂柳拂妆台,葳蕤叶半开。
年华枝上见,边思曲中来。
嫩色宜新雨,轻花伴落梅。
朝朝倦攀折,征戍几时回。
《折杨柳》欧阳瑾 翻译、赏析和诗意
中文译文:
折下杨柳枝,拂过妆台边。
葳蕤的叶半开,年华在枝上见。
边塞的思念在曲子中飘来。
嫩绿的颜色喜欢新雨,轻盈的花儿伴随着落梅。
每天都疲倦地攀折,战火纷飞的征戍何时归?
诗意和赏析:
这首《折杨柳》是唐代诗人欧阳瑾的作品。诗人以折下柳枝作为引子,描述了柳树垂挂在妆台边上,葳蕤的叶子半开,折下的柳枝上见到了岁月的痕迹。诗人又以边塞的思念随着曲子飘来,表达了对战乱之地的思念之情。接着,诗人写到嫩绿的颜色喜欢新雨,轻盈的花儿伴随着落梅,展示了春天的生机和美丽;最后,诗人苦于每天都疲倦地攀折柳枝,呼唤着征戍回归的时刻。
整首诗以描写自然景物为背景,通过描绘柳树、花朵和落梅等元素,深入展示了作者对生活琐事和时光流转的感受。诗中融入了对战乱之地的思念和对归乡的盼望,融合了自然与人情之美,具有一定的抒发情感的作用。诗歌运用了简洁明快的语言,表达了诗人追求宁静生活和回归家乡的愿望。
《折杨柳》欧阳瑾 拼音读音参考
shé yáng liǔ
折杨柳
chuí liǔ fú zhuāng tái, wēi ruí yè bàn kāi.
垂柳拂妆台,葳蕤叶半开。
nián huá zhī shàng jiàn, biān sī qǔ zhōng lái.
年华枝上见,边思曲中来。
nèn sè yí xīn yǔ, qīng huā bàn luò méi.
嫩色宜新雨,轻花伴落梅。
zhāo zhāo juàn pān zhé, zhēng shù jǐ shí huí.
朝朝倦攀折,征戍几时回。