《春晚招鲁从事》 李中
衮衮利名役,常嗟聚会稀。
有心游好景,无术驻残晖。
南陌草争茂,西园花乱飞。
期君举杯酒,不醉莫言归。
《春晚招鲁从事》李中 翻译、赏析和诗意
诗词:《春晚招鲁从事》
衮衮利名役,
常嗟聚会稀。
有心游好景,
无术驻残晖。
南陌草争茂,
西园花乱飞。
期君举杯酒,
不醉莫言归。
中文译文:
宽敞明亮的官衙里,
经常叹息聚会的机会少。
我有心欣赏美好的风景,
却无良策停留残留的晚霞。
南边田野的草长得茂盛,
西园里的花朵纷纷飞舞。
希望你举起酒杯,
不喝醉就别离去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景色和情感。诗人通过对比官衙的冷清和人们渴望聚会的心情,表达了对生活空虚的感叹。诗中描绘了南边的田野和西园的花朵,展示了春天的盛景和繁华。诗人希望能够与朋友们共庆美好时光,喝酒畅谈,享受生活的快乐。整首诗以简洁的语言抒发了对聚会的向往和对友谊的珍重,诗意深沉而真挚。
《春晚招鲁从事》李中 拼音读音参考
chūn wǎn zhāo lǔ cóng shì
春晚招鲁从事
gǔn gǔn lì míng yì, cháng jiē jù huì xī.
衮衮利名役,常嗟聚会稀。
yǒu xīn yóu hǎo jǐng, wú shù zhù cán huī.
有心游好景,无术驻残晖。
nán mò cǎo zhēng mào, xī yuán huā luàn fēi.
南陌草争茂,西园花乱飞。
qī jūn jǔ bēi jiǔ, bù zuì mò yán guī.
期君举杯酒,不醉莫言归。