《赠窦十》 冯道
燕山窦十郎,教子有义方。
灵椿一株老,丹桂五枝芳。
《赠窦十》冯道 翻译、赏析和诗意
赠窦十
燕山窦十郎,
教子有义方。
灵椿一株老,
丹桂五枝芳。
译文:
燕山上有一位名叫窦十郎的人,
他教养儿子有着高尚的道德准则。
就像一株年老的灵椿树一样,
他儿子的品质也是非常出色的。
诗意:
这首诗是冯道写给他朋友窦十的赠诗。作者通过描述窦十为人父的方式,赞美了他高尚的道德风范和对儿子的悉心教育。窦十的儿子就像灵椿树一样,成长得很好,品质优良。这首诗表达了对窦十的敬仰和赞美。
赏析:
这首诗以朴素的语言描绘了窦十的品行和对儿子的教育。通过对比灵椿树和窦十儿子的形象,突出了窦十作为父亲的功德和个人魅力。诗中体现了传统文化中对家庭美德的重视,以及父亲对子女教育的重要性。整首诗简洁明了,既表达了对朋友的赞美,也传达了父爱的深情厚意。
《赠窦十》冯道 拼音读音参考
zèng dòu shí
赠窦十
yān shān dòu shí láng, jiào zǐ yǒu yì fāng.
燕山窦十郎,教子有义方。
líng chūn yī zhū lǎo, dān guì wǔ zhī fāng.
灵椿一株老,丹桂五枝芳。