《题二妃庙》 李群玉
黄陵庙前春已空,子规啼血滴松风。
不知精爽归何处,疑是行云秋色中。
《题二妃庙》李群玉 翻译、赏析和诗意
译文:《题二妃庙》
黄陵庙前春已空,
子规啼血滴松风。
不知精爽归何处,
疑是行云秋色中。
诗意:这首诗描绘了黄陵庙前的景象,春天已经过去了,只剩下寂静。在庙前的松树上,子规鸟因辗转悲伤而哭泣,以至于啼声中带有血腥的气息。诗人不知道悲伤的子规鸟将会飞往何处,猜想它可能在秋天的蓝天白云中消失不见。
赏析:这首诗通过自然景象和生动的描写,表达出诗人内心深处的孤独和忧伤。黄陵庙前的寂静和春天的消逝,与子规鸟的哭泣和血腥气息形成强烈的对比,强调了孤寂和哀伤的氛围。诗人不知道子规鸟的命运,进一步加深了诗中的悲凉感。整首诗意境深远,以简练的语言表达了诗人内心的情感,引发读者对生命的思考。
《题二妃庙》李群玉 拼音读音参考
tí èr fēi miào
题二妃庙
huáng líng miào qián chūn yǐ kōng, zǐ guī tí xuè dī sōng fēng.
黄陵庙前春已空,子规啼血滴松风。
bù zhī jīng shuǎng guī hé chǔ, yí shì xíng yún qiū sè zhōng.
不知精爽归何处,疑是行云秋色中。