《广济道中》 孔武仲
牵确山坡瘦马行,年朝春色未分明。
蔫黄犹是旧时叶,格砾稍闻新岁声。
强涉远涂非我好,亦逢佳景得心平。
寒威斗起终豪横,更取村酤独自倾。
南北驱驰不少休,人生何处足优游。
去年立马龟峰道,亦是春泉绕舍流。
《广济道中》是宋代孔武仲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
牵着瘦马行走在广济道上,
清晨的春色尚未明亮。
枯黄的叶子仍是过去的,略有凋零,
新年的气息已经微微传来。
勉强跋涉远行的路并不适合我,
但也在美景中找到了平静。
寒冷的气息终将退去,豪情依然,
更喜欢独自倾斜村里的酒。
南北奔波不休,人生何处足够自由。
去年曾立马登龟峰之路,
也曾有春泉绕过我的住处流。
诗意和赏析:
《广济道中》描绘了诗人孔武仲行走在广济道上的情景。诗人以瘦马行走的形象,映衬出初春的景色尚未完全展现,年景未分明的状态。诗中描述了枯黄的叶子,象征过去的时光已经逝去,但新年的气息已经微微传来,预示着新的希望与生机。诗人在艰难的旅途中感到不适合自己,但在美景中仍能获得心灵的平静。他期待着寒冷的气息渐渐消退,豪情依然存在,更希望独自享受村里的酒。诗人感叹南北奔波的辛劳,思考人生何处才能获得真正的自由和满足。最后,诗人回忆起去年曾经登上龟峰之路,欣赏春泉绕过自己住处的情景,表达了对美好时光的回忆和向往。
这首诗词以简洁的语言描绘了早春的景色和诗人的心境。通过对马行、黄叶、新年气息等细节的描绘,表达了诗人对新年的期望和对自由、豪情的追求。诗人在旅途中感到不适合自己,却在美景中找到了宁静和平衡,这种对内心平静的追求与外在环境形成了鲜明的对比。诗人通过回忆去年的美好时光,描绘了对过去的眷恋与向往。整首诗词以简洁明了的语言和形象,表达了对美景、自由和真实生活的追求,给人以思考和共鸣的空间。
guǎng jì dào zhōng
广济道中
qiān què shān pō shòu mǎ xíng, nián cháo chūn sè wèi fēn míng.
牵确山坡瘦马行,年朝春色未分明。
niān huáng yóu shì jiù shí yè, gé lì shāo wén xīn suì shēng.
蔫黄犹是旧时叶,格砾稍闻新岁声。
qiáng shè yuǎn tú fēi wǒ hǎo, yì féng jiā jǐng dé xīn píng.
强涉远涂非我好,亦逢佳景得心平。
hán wēi dòu qǐ zhōng háo hèng, gèng qǔ cūn gū dú zì qīng.
寒威斗起终豪横,更取村酤独自倾。
nán běi qū chí bù shǎo xiū, rén shēng hé chǔ zú yōu yóu.
南北驱驰不少休,人生何处足优游。
qù nián lì mǎ guī fēng dào, yì shì chūn quán rào shě liú.
去年立马龟峰道,亦是春泉绕舍流。