《池上》 张镃
波纹回处恰双鱼,小草花红点绿蒲。
不是幽人看管领,枉教造化着工夫。
《池上》张镃 翻译、赏析和诗意
《池上》是宋代张镃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
池边的波纹回旋处正好有一对游动的鱼儿,小草花朵点缀着红色和绿色的蒲草。这并非是为了让孤僻的人来观赏,而是大自然的鬼斧神工。
这首诗以描绘一个池塘景象为主题,通过对景物的描写展现了自然之美和造物主的巧妙设计。诗中的"波纹回处"和"双鱼"揭示了水面的动态,给人以生动的感觉。"小草花红点绿蒲"则表现了花草的繁盛景象,点缀在蒲草间,使整个景色更加丰富多彩。
作者以简洁明了的语言,将自然景物与人的生活联系起来。他通过描述这个美丽的池塘景象,抒发了对大自然的赞美之情,表达了对自然造化的敬畏和对自然美的讴歌。这种赞美和讴歌也反映了宋代文人崇尚自然、追求淡泊清静的文化氛围。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而生动的描写,将读者带入了一个静谧而美好的景象中。读者在欣赏诗中描绘的池塘景色时,也能感受到作者对自然的热爱和对生命的敬畏。这种充满生机和宁静的景象给人以愉悦和平静的感受,同时也引发人们对大自然的思考和欣赏之情。
《池上》张镃 拼音读音参考
chí shàng
池上
bō wén huí chù qià shuāng yú, xiǎo cǎo huā hóng diǎn lǜ pú.
波纹回处恰双鱼,小草花红点绿蒲。
bú shì yōu rén kān guǎn lǐng, wǎng jiào zào huà zhe gōng fū.
不是幽人看管领,枉教造化着工夫。