爱吟诗

《雪晴》 项安世

颠风围屋暖盈襟,满意成霜却做阴。
昨夜风休寒彻骨,晓霜呼日上平林。

《雪晴》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《雪晴》

译文:
颠风围绕着屋子,温暖填满我的胸怀,
满意变成白霜,却又化作阴影。
昨夜风停止了寒意穿透我的骨髓,
清晨的霜气呼唤着太阳升起在平静的林间。

诗意:
这首诗描绘了一幅冬日的景象。诗人用生动的形象描述了风围绕屋子的情景,使屋内温暖如春。他感到满足和愉悦,但同时也觉察到世事的无常。满意的心情被寒冷的世界所转化,阴影笼罩其中。然而,诗人仍然寄望于新的一天的到来,寒霜的消散,太阳的升起,给予人们新的希望和温暖。

赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了冬日的景象,并通过对冷与暖、满足与阴影的对比表达了人生的无常和变化。诗人通过几个意象的交织,传达了对冬天的体验和对春天的期待。他用诗意的笔触将冷风与温暖、寒冷与满足巧妙地结合在一起,使诗歌充满了对生命的感悟和对希望的追求。整首诗情感细腻而深邃,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《雪晴》项安世 拼音读音参考

xuě qíng
雪晴

diān fēng wéi wū nuǎn yíng jīn, mǎn yì chéng shuāng què zuò yīn.
颠风围屋暖盈襟,满意成霜却做阴。
zuó yè fēng xiū hán chè gǔ, xiǎo shuāng hū rì shàng píng lín.
昨夜风休寒彻骨,晓霜呼日上平林。

更多诗词分类

网友评论