《送程公明》 李新
莫倚行台怯酒醺,一杯父老送殷勤。
白云岭上虽无数,未敢持来玷使君。
《送程公明》李新 翻译、赏析和诗意
《送程公明》是宋代诗人李新的一首诗词。这首诗以送别程公明为主题,表达了诗人的深情厚意和对友谊的珍重之情。
诗词的中文译文:
不要靠着行台畏怯酒的醺,一杯酒父老们殷勤地送来。
在白云岭上虽然有无数的美景,我还不敢带来给使君抹上瑕疵。
诗意和赏析:
这首诗以送别程公明为背景,描绘了一个别致的离别场景。诗人用简练的语言,通过写饮酒送别的情景,表达了对友谊的深深眷恋和向往。诗中的"行台"指的是官府,"怯酒醺"形容诗人不敢多喝酒,以免醉倒在行台上,这体现了他对离别的不舍和内心的纠结。
诗中的"父老"代表了诗人所在地的乡亲和友人,他们以一杯酒表达了对程公明的殷勤和深情。"白云岭"则是景色壮美的山脉,可能是诗人和程公明之间的别离之地。诗人说虽然白云岭上美景无数,但他不敢把那些美好带给程公明,以免给他的离别增添遗憾和不舍之情。
整首诗以简练的词语展现了诗人对友谊的珍重和对离别的悲伤之情。通过描写送别的场景和情感的交融,诗人表达了自己对友谊的深深思念和无尽的留恋之情。这首诗词给人以深刻的思考,让人在别离的时刻感慨友情的珍贵和无法言喻的情感。
《送程公明》李新 拼音读音参考
sòng chéng gōng míng
送程公明
mò yǐ xíng tái qiè jiǔ xūn, yī bēi fù lǎo sòng yīn qín.
莫倚行台怯酒醺,一杯父老送殷勤。
bái yún lǐng shàng suī wú shù, wèi gǎn chí lái diàn shǐ jūn.
白云岭上虽无数,未敢持来玷使君。