《拜禹歌》 李翱
惟天地之无穷兮,哀生人之常勤。
往者吾弗及兮,来者吾弗闻。
已而,已而。
《拜禹歌》李翱 翻译、赏析和诗意
拜禹歌
惟天地之无穷兮,哀生人之常勤。
往者吾弗及兮,来者吾弗闻。
已而,已而。
中文译文:
敬拜禹之歌
只有天地之广阔啊,怜悯人类之勤勉。
过去的我无法抵达啊,未来的我无法聆听。
已经过去了,已经过去了。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对禹的敬仰之情。禹是中国古代传说中的伟大君主,他治理洪水,开创了灌溉田地的方法,为人民造福。诗中表达了作者对禹的钦佩和景仰之情。
诗句中的“惟天地之无穷兮”用来形容禹的伟大和无限的功绩。禹能够以天地之广阔悟出治理水患的方法,彰显了他的才智和聪慧。而“哀生人之常勤”则表达了作者对禹之治理的思考和感慨,感叹人类为了生存不断努力奋斗的劳累。
诗的后两句“往者吾弗及兮,来者吾弗闻。已而,已而。”表达了作者的遗憾。作者无法亲眼见证禹的伟业,也无法知晓禹将来的发展和传说。通过重复的“已而”,更加强调了作者与禹的时代相距之遥。
整首诗通过简练的语言和抒发情感的方式,表达了作者对禹及其事迹的崇敬和思考。诗意深邃,发人深省,让人感受到伟人禹的伟业和人类的常勤。
《拜禹歌》李翱 拼音读音参考
bài yǔ gē
拜禹歌
wéi tiān dì zhī wú qióng xī, āi shēng rén zhī cháng qín.
惟天地之无穷兮,哀生人之常勤。
wǎng zhě wú fú jí xī,
往者吾弗及兮,
lái zhě wú fú wén.
来者吾弗闻。
yǐ ér, yǐ ér.
已而,已而。