《又再至山阳作》 吴则礼
楚州白菘大于臂,天乞我曹作好春。
北湖食菜如食肉,塔东僧伽不笑人。
《又再至山阳作》吴则礼 翻译、赏析和诗意
诗词:《又再至山阳作》
朝代:宋代
作者:吴则礼
中文译文:
又再次到达山阳,
楚州的白菘高过臂,
天命我曹创造美好的春天。
北湖的蔬菜如同肉食,
塔东的僧伽静默不笑人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者再次来到山阳的景象,以及他对这片土地的感受和观察。诗中提到的楚州白菘,指的是山阳地区的一种名贵蔬菜,它的高度高过一个人的臂膀,可见其繁盛的生长和丰美的品质,这可以被视为自然的奇迹。接着,作者表达了上天将他命运在山阳创造美好春天的期望,显示了对自然的珍视和对创作的热情。
在下一句中,北湖的蔬菜被描述得像肉食一样美味,这是一种形象的夸张,强调了蔬菜的肥美和滋味的鲜美,展示了山阳土地的肥沃和丰饶。最后一句提到的塔东僧伽不笑人,暗示了僧伽的沉默和静谧,也可以理解为僧伽修行的苦行和自我克制,以及对世俗欢笑的超越。整首诗以描写自然景物和表达内心情感为主题,融入了对自然和人生的思考和感悟,展现了作者的感性和对美好事物的追求。
《又再至山阳作》吴则礼 拼音读音参考
yòu zài zhì shān yáng zuò
又再至山阳作
chǔ zhōu bái sōng dà yú bì, tiān qǐ wǒ cáo zuò hǎo chūn.
楚州白菘大于臂,天乞我曹作好春。
běi hú shí cài rú shí ròu, tǎ dōng sēng jiā bù xiào rén.
北湖食菜如食肉,塔东僧伽不笑人。