《春日途中寄故园所亲》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
《春日途中寄故园所亲》是唐代诗人欧阳詹创作的诗词。诗人借春日途中之景,寄情思念故园和亲人之情。诗意深邃而真挚,赋予了诗人的情感和思绪。
诗人客居外地,时光匆匆流逝,却未能回到故园。诗中的"悠悠去源水,日日只有远"表达了诗人对故园的思念,想念源头的水,每日只有遥远的影像。
诗人感叹秋天的叶子零落,又看到春天的草木渐晚。这里借用四季的更替,折射出人生的变迁和岁月的流转。
最后,诗人寄书给南飞的鸿雁,希望通过他传达对故园和乡县的思念之情。这里表达了诗人的孤寂和渴望与故园及亲人相聚的心情。
整首诗以简洁的笔法表达了作者的思念之情和对故园的牵挂。通过景物描写以及情感的抒发,表达了诗人在客居他乡时的孤独和对家乡及亲人的思念之情。读者在欣赏这首诗词时,会感受到作者内心深处的情感和对故园的眷恋之情。
《春日途中寄故园所亲》欧阳詹 拼音读音参考
chūn rì tú zhōng jì gù yuán suǒ qīn
春日途中寄故园所亲
kè lù dù nián huá, gù yuán yún wèi fǎn.
客路度年华,故园云未返。
yōu yōu qù yuán shuǐ, rì rì zhǐ yǒu yuǎn.
悠悠去源水,日日只有远。
shǐ tàn qiū yè líng, yòu kàn chūn cǎo wǎn.
始叹秋叶零,又看春草晚。
jì shū nán fēi hóng, xiāng yì jù xiāng xiàn.
寄书南飞鸿,相忆剧乡县。