爱吟诗

《秘阁王校理知柳州》 杨亿

南越尉佗国,罗池子厚神。
桂林驱传远,芸阁解嘲频。
行橐黄金满,归程皂盖新。
一麾愁度岭,五彩喜宁亲。
薏苡偏防疾,蒲卢善化人。
蓬山直庐在,几砚日生尘。

作者简介(杨亿)
杨亿

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《秘阁王校理知柳州》杨亿 翻译、赏析和诗意

《秘阁王校理知柳州》是宋代诗人杨亿所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

秘阁王校理知柳州,
In the secret chamber, Wang, the magistrate, knows Liuzhou,
南越尉佗国,罗池子厚神。
A land ruled by the Southern Yue, with divine beauty at Luo Pool.

桂林驱传远,芸阁解嘲频。
From Guilin, messages are sent afar, and the Yun Chamber often brings relief.
行橐黄金满,归程皂盖新。
With loaded saddlebags of golden treasures, they return in new black carriages.

一麾愁度岭,五彩喜宁亲。
With a wave of the hand, worries cross the mountains, and colorful happiness arrives at Ningqin.
薏苡偏防疾,蒲卢善化人。
Job's tears help prevent illness, while the Pu Lu herb is skilled in healing.

蓬山直庐在,几砚日生尘。
In the Penglai Mountains, the straight hut stands, and the inkstones accumulate dust over time.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个官员的行程和所经历的情景。诗人描述了王校理前往柳州的旅程,赞美了柳州的美景和神奇之处。他提到了桂林,表达了信息传递的迅捷和芸阁带来的喜悦。官员返回时携带了丰厚的财富,新的车马也象征着新的开始。

诗中还提到了一麾愁度岭,五彩喜宁亲,表达了官员的权威和他为人民带来的幸福。薏苡和蒲卢则象征着预防疾病和治愈疾病的草药,显示了官员关心民众福祉的一面。

诗的最后提到了蓬山的直庐,几砚生尘,暗示了官员忙碌的工作和岁月的流逝。整首诗描绘了一个官员在行程中所体验的各种景象和情感,展现了他的能力和责任感,同时也传达了对美好事物的赞美和对民众福祉的关心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《秘阁王校理知柳州》杨亿 拼音读音参考

mì gé wáng xiào lǐ zhī liǔ zhōu
秘阁王校理知柳州

nán yuè wèi tuó guó, luó chí zi hòu shén.
南越尉佗国,罗池子厚神。
guì lín qū chuán yuǎn, yún gé jiě cháo pín.
桂林驱传远,芸阁解嘲频。
xíng tuó huáng jīn mǎn, guī chéng zào gài xīn.
行橐黄金满,归程皂盖新。
yī huī chóu dù lǐng, wǔ cǎi xǐ níng qīn.
一麾愁度岭,五彩喜宁亲。
yì yǐ piān fáng jí, pú lú shàn huà rén.
薏苡偏防疾,蒲卢善化人。
péng shān zhí lú zài, jǐ yàn rì shēng chén.
蓬山直庐在,几砚日生尘。

网友评论