爱吟诗

《雪中三首》 白玉蟾

朔风吹冷裂窗纱,重把罗帏绣幕遮。
青女先将霜起早,素娥始放雪飞花。

《雪中三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

诗词:《雪中三首》
朝代:宋代
作者:白玉蟾

朔风吹冷裂窗纱,
重把罗帏绣幕遮。
青女先将霜起早,
素娥始放雪飞花。

中文译文:
朔风寒冷吹拂窗纱,
再次拉上罗帏绣幕遮挡。
青衣女子先起床,
白衣仙女开始飘洒雪花。

诗意和赏析:
这首诗描绘了雪天的景象,通过对自然景观和传说中的仙女形象的描绘,表达了冬天的寒冷和雪花的美丽。

首先,诗中描述了朔风吹拂冷冽的情景,窗纱因冷风而裂开,作者重重地拉上了罗帏和绣幕来遮挡寒气。这一描写展现了冬天的严寒,窗纱的裂开也有一种寓意,仿佛是外界世界和内心世界之间的隔阂。

接下来,诗中提到了青女和素娥,这是两位传说中的仙女。青女指的是掌管秋冬的仙女,而素娥指的是供奉在月宫的仙女。青女先起床,霜开始出现,而素娥则开始放雪花。这里的描写通过仙女的形象,将雪花与仙境联系起来,给人以幻化的感觉。

整体上,这首诗以简练的语言描绘了寒冷的冬天和飘洒的雪花。通过对自然景观和传说中的仙女的描绘,诗人表达了冬天的寒冷和雪花的美丽。这种描写方式在宋代诗词中很常见,以自然景观来抒发内心情感,给人以冷峻而又美丽的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《雪中三首》白玉蟾 拼音读音参考

xuě zhōng sān shǒu
雪中三首

shuò fēng chuī lěng liè chuāng shā, zhòng bǎ luó wéi xiù mù zhē.
朔风吹冷裂窗纱,重把罗帏绣幕遮。
qīng nǚ xiān jiāng shuāng qǐ zǎo, sù é shǐ fàng xuě fēi huā.
青女先将霜起早,素娥始放雪飞花。

更多诗词分类

网友评论