《风水洞二首和李节推》 苏轼
风转鸣空穴,泉幽泻石门。
虚心闻地籁,妄意觅桃源。
过客诗难好,居僧语不繁。
归瓶得冰雪,清冷慰文园。
山前雨水隔尘凡,山上仙风舞桧杉。
细细龙鳞生乱石,团团羊角转空岩。
冯夷窟宅非梁栋,御寇车舆谢辔衔。
世事渐艰吾欲去,永随二子脱讥谗。
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
诗词:《风水洞二首和李节推》
朝代:宋代
作者:苏轼
风转鸣空穴,泉幽泻石门。
虚心闻地籁,妄意觅桃源。
过客诗难好,居僧语不繁。
归瓶得冰雪,清冷慰文园。
山前雨水隔尘凡,山上仙风舞桧杉。
细细龙鳞生乱石,团团羊角转空岩。
冯夷窟宅非梁栋,御寇车舆谢辔衔。
世事渐艰吾欲去,永随二子脱讥谗。
中文译文:
风吹动着空洞,山泉流淌在石门中。
虚心倾听大地的声音,妄想寻找桃源的乐土。
过往的客人很难写出好的诗,居住的僧人语言并不繁琐。
回到自己的居所,从瓶中得到冰雪,清冷地慰藉着我的心灵园囿。
山前的雨水将尘俗遮断,山上的仙风吹舞着松柏。
细小的龙鳞在乱石中生长,团团的羊角转动在空岩上。
冯夷窟宅并非高大的梁柱,抵御寇敌的车舆已经放下缰绳。
世事渐渐艰难,我想离去,永远跟随我的两个儿子,摆脱人们的非议和谗言。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼写给李节推的作品,描绘了一个隐居山林的境界和对世俗纷扰的厌倦之情。诗中通过描绘山水景物和表达自己的心境,展示了苏轼对自然和清静生活的向往。
首两句"风转鸣空穴,泉幽泻石门"描绘了山洞中的风声和泉水的流淌声,表达了诗人对自然声音的敏感和对清幽环境的渴望。接着,诗人表达了自己对桃源的向往,但认识到这种妄想是无法实现的。
下半部分的描写,通过山水景物的对比,表达了苏轼对尘世烦扰的厌倦之情。"山前雨水隔尘凡,山上仙风舞桧杉"形容了山前的雨水将尘俗与自己隔绝,而山上的仙风则让松柏摇曳如舞,展示了自然界与人们的生活方式的对比。
接着,诗人描绘了洞穴中的龙鳞和羊角,通过这些形象的生动描绘,表达了隐居的自由和与尘世的彻底分离。
最后两句"世事渐艰吾欲去,永随二子脱讥谗"表达了苏轼对世事的厌倦和对隐居生活的向往,希望能与他的两个儿子一同远离非议和谗言。
《风水洞二首和李节推》是苏轼创作的一首诗词,描绘了他对隐居山水之间的向往和对世俗纷扰的厌倦之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风吹转动空洞,
泉水静静流入石门。
虚心倾听地之音韵,
妄想寻找桃源的乐土。
过客难以写出佳作,
僧人居住的言语简洁。
回到家中,从瓶中取出冰雪,
清冷地慰藉着文人的园囿。
山前的雨水隔绝了尘俗的世界,
山上的仙风舞动着松柏。
细小如龙鳞的生长在乱石间,
团团如羊角的旋转在空岩上。
冯夷所居非梁栋之宅,
车舆已不再用于御寇。
世事渐渐艰难,我欲离去,
永远跟随我的两个儿子,摆脱诽谤和中伤。
诗意和赏析:
《风水洞二首和李节推》是苏轼以山水为背景,表达自己隐居山林的愿望和对尘世繁华的返璞归真之情的作品。
诗的前两句"风转鸣空穴,泉幽泻石门"描绘了山洞中风声和泉水声的动静,表达了诗人对大自然声音的敏感,对清幽环境的向往。而接下来的"虚心闻地籁,妄意觅桃源"表达了对桃源乐土的无限憧憬,但作者也知道这种妄想是无法实现的。
诗的下半部分通过山水景物的对比,表达了苏轼对尘世繁华的厌倦之情。"山前雨水隔尘凡,山上仙风舞桧杉"形容了山前的雨水将尘俗与自己隔绝,而山上的仙风则使松柏摇曳舞动,呈现了自然界与人们的生活方式的鲜明对比。
紧接着,诗人描述了洞穴中龙鳞和羊角的景象,通过生动的描绘,展现了隐居生活的自由与与尘世的彻底分离。
最后两句"冯夷窟宅非梁栋,御寇车舆谢辔衔"表达了苏轼对世事的艰难感到厌倦,他希望能够离开纷扰,永远与他的两个儿子一同摆脱别人的诽谤和中伤。
整首诗以山水景物为背景,以对比的手法展示了作者对隐居生活的向往和对尘世繁华的厌倦。这首诗词以婉约的笔调表达了苏轼内心的忧愁和对自然清静的渴望,同时也抒发了对世事繁杂的不满,寄托了对真实自我的追求。
fēng shuǐ dòng èr shǒu hé lǐ jié tuī
风水洞二首和李节推
fēng zhuǎn míng kōng xué, quán yōu xiè shí mén.
风转鸣空穴,泉幽泻石门。
xū xīn wén dì lài, wàng yì mì táo yuán.
虚心闻地籁,妄意觅桃源。
guò kè shī nán hǎo, jū sēng yǔ bù fán.
过客诗难好,居僧语不繁。
guī píng dé bīng xuě, qīng lěng wèi wén yuán.
归瓶得冰雪,清冷慰文园。
shān qián yǔ shuǐ gé chén fán, shān shàng xiān fēng wǔ guì shān.
山前雨水隔尘凡,山上仙风舞桧杉。
xì xì lóng lín shēng luàn shí, tuán tuán yáng jiǎo zhuǎn kōng yán.
细细龙鳞生乱石,团团羊角转空岩。
féng yí kū zhái fēi liáng dòng, yù kòu chē yú xiè pèi xián.
冯夷窟宅非梁栋,御寇车舆谢辔衔。
shì shì jiàn jiān wú yù qù, yǒng suí èr zi tuō jī chán.
世事渐艰吾欲去,永随二子脱讥谗。