爱吟诗

《偶题》 朱德琏

偶闻《渌水曲》,欲托黄金徽。
弦手不相应,心随别鹤飞。

《偶题》朱德琏 翻译、赏析和诗意

《偶题》是明代朱德琏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
偶然听到《渌水曲》,想要寄托在黄金徽上。
弹琴的手指并不相应,我的心随着孤雁的飞翔而离去。

诗意:
这首诗词表达了作者在偶然间听到一曲《渌水曲》时的心情和思绪。作者心中产生了寄托情感的欲望,希望通过弹奏琴弦来抒发内心的感受。然而,弹琴的手指却没有产生共鸣,无法将内心的情感完全表达出来。作者感到自己的心随着别离的孤雁一同飞走,暗示了他内心的孤独和离愁。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的心境和情感体验。通过描写偶然听到的《渌水曲》,作者展示了自己对音乐的热爱和对美好情感的向往。黄金徽是指古琴上的装饰物,寄托了作者将内心情感寄托在音乐中的愿望。然而,诗中提到的弦手不相应,暗示了作者在琴弦上无法完全表达自己内心的情感,无法将所思所感传达出来,表达了一种失落和无奈的情绪。

诗人以孤雁飞行的意象作为自己心随飞鹤的比喻,强调了他内心的孤独和离愁。孤雁是一种代表孤独和别离的动物,与诗人的内心情感相呼应。整首诗词以简练的语言和意象构建了一种寂寥而凄美的情感氛围,展示了诗人对音乐和情感的追求,以及内心独特的情绪体验。

总之,《偶题》这首诗词以简练而富有意境的语言,表达了作者在偶然间听到音乐时的情感体验和内心的离愁寂寥,给人一种深沉而凄美的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
《偶题》朱德琏 拼音读音参考

ǒu tí
偶题

ǒu wén lù shuǐ qū, yù tuō huáng jīn huī.
偶闻《渌水曲》,欲托黄金徽。
xián shǒu bù xiāng yìng, xīn suí bié hè fēi.
弦手不相应,心随别鹤飞。

更多诗词分类

朱德琏著名诗词

网友评论