《赠别沈校书》 浦源
与君昔相逢,花开酒楼醉春风。
平生车马愿与共,何意事变分西东。
君卧东山里,我钓西江曲。
几回枫树梦中青,千里桂枝愁处绿。
飞燕翔鸿徒往来,音书不寄使人哀。
返照斜分远行路,浮云乱绕旧登台。
今朝复见兰陵道,细雨微烟湿芳草。
别离惆怅十年多,我少朱颜君已老。
握君手,与君吟,感君知己复知音。
我将归去重回首,云海苍茫情更深。
《赠别沈校书》
与君昔相逢,
花开酒楼醉春风。
平生车马愿与共,
何意事变分西东。
君卧东山里,
我钓西江曲。
几回枫树梦中青,
千里桂枝愁处绿。
飞燕翔鸿徒往来,
音书不寄使人哀。
返照斜分远行路,
浮云乱绕旧登台。
今朝复见兰陵道,
细雨微烟湿芳草。
别离惆怅十年多,
我少朱颜君已老。
握君手,与君吟,
感君知己复知音。
我将归去重回首,
云海苍茫情更深。
诗词的中文译文:
送别沈校书
曾与你相逢,
花开的酒楼迎来春风。
我们一生都愿意同行,
怎料事情改变将我们分离。
你安睡在东山里,
我垂钓在西江弯曲处。
几次梦中的枫树依然苍青,
千里之外的桂枝依然翠绿。
飞燕和翔鸿来回飞舞,
却不寄来音书使人伤悲。
夕阳倾斜,远方的旅途,
浮云乱绕,旧时的登台。
今天清晨再次见到兰陵道,
细雨轻柔,微烟笼罩着芳草。
别离让人感到惆怅已有十多年,
我曾经年少貌美,而你如今已经老去。
握住你的手,与你一同吟唱,
感受到你是我知己,也是知音。
我将要归去,回首重返过去,
茫茫云海中,心情更加深沉。
诗意和赏析:
这首诗词是明代诗人浦源所作,题为《赠别沈校书》。诗人以送别沈校书为背景,表达了离别之情和对友谊的思念之情。
诗的开篇,诗人回忆起与沈校书的相识,描述了花开酒楼、醉春风的场景,展现了当初相逢时的欢乐和无忧无虑的心境。
接着诗人表达了对长久友谊的向往,表明愿与沈校书一同经历平凡的人生,但却不料世事变幻,将他们分开。这里的"何意事变分西东"表达了诗人对于友谊的珍视和对于离别的无奈之情。
接下来的几句,诗人采用了对比的手法,描述了沈校书与诗人各自的身处之地,诗人垂钓在西江,沈校书卧于东山,他们相隔千里。枫树和桂枝作为象征,表达了诗人对沈校书的思念和对友谊的忧愁。
诗中还有描绘飞燕和翔鸿的景象,表达了他们的往来频繁,但却没有传来音信,使诗人倍感哀伤。返照斜分远行路,浮云乱绕旧登台,这些描写暗示了离别的伤感和不确定的未来。
然而,诗的后半部分带来了一线希望和再次相见的喜悦。诗人描述了今晨再见兰陵道的情景,细雨微烟湿润着芳草,给人以温柔而希望的感觉。然而,别离已有十多年,诗人感到惆怅,他自称曾年少貌美,而沈校书已经老去,时光的流逝和岁月的变迁增加了离别的苦楚。
最后两句表达了诗人对友谊的真挚情感。他握住沈校书的手,与他一同吟唱,感受到他是自己的知己和知音。诗人决定归去,回首过去,面对茫茫云海,他的情感更加深沉。
整首诗以离别为主题,通过描绘诗人与沈校书的相聚与分离,表达了离别之情和对友谊的思念。诗中运用了对比、象征和意象的手法,将诗人的情感表达得深沉而真挚。诗人希望与沈校书一同经历平凡的人生,但面对变故和岁月的流转,他们不得不分别。然而,诗人对友谊的珍视和对再次相聚的期盼仍然存在,这种情感在诗的结尾得到了表达。整首诗既有离别之情的悲凉,又有对友谊的珍重和对未来的期待,展现了人情世故和人生离合的主题。
zèng bié shěn jiào shū
赠别沈校书
yǔ jūn xī xiāng féng, huā kāi jiǔ lóu zuì chūn fēng.
与君昔相逢,花开酒楼醉春风。
píng shēng chē mǎ yuàn yǔ gòng, hé yì shì biàn fēn xī dōng.
平生车马愿与共,何意事变分西东。
jūn wò dōng shān lǐ, wǒ diào xī jiāng qū.
君卧东山里,我钓西江曲。
jǐ huí fēng shù mèng zhōng qīng, qiān lǐ guì zhī chóu chù lǜ.
几回枫树梦中青,千里桂枝愁处绿。
fēi yàn xiáng hóng tú wǎng lái, yīn shū bù jì shǐ rén āi.
飞燕翔鸿徒往来,音书不寄使人哀。
fǎn zhào xié fēn yuǎn xíng lù, fú yún luàn rào jiù dēng tái.
返照斜分远行路,浮云乱绕旧登台。
jīn zhāo fù jiàn lán líng dào, xì yǔ wēi yān shī fāng cǎo.
今朝复见兰陵道,细雨微烟湿芳草。
bié lí chóu chàng shí nián duō, wǒ shǎo zhū yán jūn yǐ lǎo.
别离惆怅十年多,我少朱颜君已老。
wò jūn shǒu, yǔ jūn yín, gǎn jūn zhī jǐ fù zhī yīn.
握君手,与君吟,感君知己复知音。
wǒ jiāng guī qù chóng huí shǒu, yún hǎi cāng máng qíng gēng shēn.
我将归去重回首,云海苍茫情更深。